Выучите другой взрослый язык, не так ли?

знать другие языки Это чрезвычайно полезно в нашей жизни. Это облегчает повседневные ситуации, такие как работа, учеба, путешествия ... Но кажется, что когда наши дети растут и взрослеют, они реже начинают изучать другой язык.

Наиболее распространенным фактором является нехватка времени, но часто другой элемент, который мешает им изучать другой язык - и делает невозможным побуждать их к этому? в том, что они больше не будут такими же интуитивными и простыми, как когда они были маленькими и выученными как губки. Однако, даже если это правда, изучение языка в юности может быть быстрым, простым и даже увлекательным.


Доктор педагогических наук Университета Барселоны Хосе Рамон Торрес Агила объясняет, что "взрослый не может выучить иностранный язык, Процесс обучения просто другой, поскольку у взрослого есть преимущества, вытекающие из того, что он научился учиться: он может следовать подробным инструкциям, делать выводы, делать выводы, обобщать и т. Д. Его концептуальный аппарат, его методы обработки информации, способность к концентрации и мнемонические ресурсы превосходят таковые у ребенка. Речь идет об использовании всего этого в преподавании и обучении ".

Языки, сложность не только в возрасте

В связи с этим, много раз мы верили, что для ребенка, который слушал другой язык в течение нескольких лет, чем старше, тем легче будет говорить на нем, чем писать. Тем не менее, Торрес объясняет, что «развитие каждой языковой способности всегда будет дифференцироваться между людьми, но это будет зависеть от их мотивации, способности к абстракции и анализа, застенчивости, социально-эмоциональных фильтров и длинной и так далее».


Поэтому Торрес не считает, что проблема изучения другого языка - в возрасте или в языковой среде: «рождение, взросление и самообразование в среде, где вы не говорите по-английски, по-французски или по-русски, не означает, что вы не можете выучить Я бы больше беспокоился о коммодификации культуры, которая подорвала разработку материалов для преподавания языка, как это случилось с автомобилями, телевизорами или компьютерами, языковые руководства перестали быть местный продукт, и ошибочное предположение о том, что их цели и содержание не нужно адаптировать к конкретным потребностям, серьезно влияет на качество обучения. Это не мое предположение, а мнение многих специалистов ".

Кроме того, он считает, что трудность испанского и латиноамериканского языка в произношении английского языка является реальной проблемой, вызванной методами, которые все еще используются для обучения языкам говорящих на испанском языке, и которые не учитывают учебный контекст, психолингвистический профиль студенты или их особые потребности с точки зрения языка, который они пытаются выучить ". В связи с этим и, по его мнению, «задача педагогов состоит в том, чтобы выявить и исправить недостатки в подходах и дидактических материалах, которые« предлагаются ». Осознанный и тщательный отбор - и не основанный на первых впечатлениях - имеет Абсолютно важно для оптимизации учебного процесса, учителя обычно имеют достаточно свободы для принятия, адаптации или разработки материалов, которые они используют в своих классах ".


Несмотря на это, у Торреса есть положительная точка зрения: «проблемы подходов и дидактических материалов реальны и серьезны, но у них есть решение». Именно в виде лингвистической и педагогической подготовки должны получать студенты, чей профессиональный профиль будет преподаваться. Например, лингвистические исследования в области филологической карьеры на иностранном языке должны иметь дело с практическими темами, такими как контрастный анализ и анализ ошибок. Грамматика, лексикология или теоретическая фонетика по своей природе являются описательными и подробными, поэтому Он предлагает своему «педагогическому аналогу» слишком много, с одной стороны, и слишком мало - с другой, поскольку учителя языка не имеют эффективных и актуальных инструментов для своей работы, провал гарантирован ».

Решения выучить другой взрослый язык

Решения, предложенные Хосе Рамоном Торресом Агилой, чтобы молодежь поощрялась к тому, чтобы выучить другой язык и было легче, вращаются вокруг того факта, что «возможности, предлагаемые Европейским союзом, должны быть использованы максимально». В Соединенном Королевстве существуют тысячи языковых центров. Связано с теми, которые прибывают быстрее, чем в определенные точки на Пиренейском полуострове.

Но также, к счастью, в любом районе Бургоса, Валенсии или Альмерии вы можете найти замечательных учителей, которые стремятся увязать цели своих занятий с конкретными потребностями своих учеников, что провоцирует настоящую лингвистическую практику, которая уделяет больше внимания процессу. это к продукту, и что они отошли от чисто когнитивных компонентов обучения, от повторяющихся или запоминающихся действий и от всего, что мешает изучению языков и мешает ему. Это учителя, которые каждый день смещают скептицизм языковых классов для подростков. У них есть фамилии и имена, и их ученики восхищаются и уважают их ».

Сара Перес
совет: Хосе Рамон Торрес Агила, Доктор педагогических наук Университета Барселоны

ВИДЕО: Почему Русский Язык Так Тяжело Иностранцам Учить? Падежи!


Интересные статьи

Детская дисфония: как воспитывать детские голоса

Детская дисфония: как воспитывать детские голоса

Детская дисфония это нарушения голоса, которые затрагивают детей в возрасте от 6 до 10 лет. Как правило, эти расстройства не являются серьезными и обычно не включают полную потерю голоса в течение...

Законный возраст: мне 18 лет!

Законный возраст: мне 18 лет!

имеют 18 лет Это цель многих мальчиков и девочек, потому что, по их мнению, они могут иметь больше свобод. За несколько месяцев до дня рождения они уже представляют себя прибывающими в любое время...